Sử dụng Google Translate mọi lúc mọi nơi

Thảo luận trong 'Cẩm nang kiến thức cơ bản' bắt đầu bởi mitdac24581, 10/07/2014.

Lượt xem: 12,002

  1. - Tất cả các bài viết của mình trong diễn đàn Macintosh.vn đều do mình biên soạn và thực hiện. Mình luôn tôn trọng bản quyền của mỗi tác giả, các trích dẫn mình đều để nguyên link liên kết chứ không ẩn đi. Vì thế mọi thao tác copy/paste bài viết của mình từ diễn đàn Macintosh.vn không được sự đồng ý của mình đều là hành động vi phạm bản quyền. Mong các bạn tôn trọng điều đó, giống như mình tôn trọng các bạn cũng như các tác giả khác.
    - Mình có thể sẽ sử dụng một số từ ngữ không chính thống trong bài viết nhằm giúp người mới có thể hiểu tốt hơn các khái niệm, mong các chuyên gia hiểu, thông cảm, góp ý nếu có sai sót và không bắt bẻ.
    - Về cơ bản mình rất tôn trọng tiếng Việt và sẽ sử dụng ngôn ngữ thuần Việt trong bài viết. Tuy nhiên, một số thuật ngữ chuyên môn khó dịch sát nghĩa hoặc không nên dịch nghĩa ra tiếng Việt, mình sẽ dùng tiếng Anh. Mong mọi người hiểu và chấp nhận.


    Thực sự không quá lời nếu nói Steve Jobs rất ưu ái cho người dùng MAC. Phần cứng của Apple có thể có giá không rẻ, nhưng rất đáng giá. Và Mac OS lúc nào cũng rất mạnh mẽ, đầy đủ, giá rẻ (bản 10.9 thậm chí miễn phí). Với OS X, người dùng có thể xem PDF, đánh dấu PDF, tạo file PDF... cực đơn giản và dễ dàng. Người dùng cũng có thể "lập trình" ngay trên OS X mà không cần phải là chuyên gia...

    Hôm nay, mình sẽ giới thiệu với các bạn 2 công cụ rất cơ bản và quen thuộc, sẵn có trong OS X, đó là Services và Automator, cũng như cách dùng 2 công cụ kết hợp với Google Translate để tra cứu văn bản ở bất cứ chỗ nào có thể "chọn" văn bản. Tất cả hoàn toàn miễn phí và hợp pháp, bạn cũng không cần phải cài thêm bất cứ phần mềm thứ ba nào, rồi lo bẻ khoá, update... (như Từ điển Lạc Việt chẳng hạn)
    1. Services:
    Services xuất hiện ở rất nhiều nơi, với nhiều ý nghĩa khác nhau. Nhưng có thể hiểu nôm na Services là những cụm phím tắt hoặc menu ngữ cảnh xuất hiện trong những trường hợp cụ thể. Ví dụ:
    • Khi ta chọn 1 đoạn văn bản (text) thì ta có thể sẽ muốn:
      • Copy/Cut/Paste
      • Add đoạn văn bản đó như tên của 1 người trong contact để tạo 1 contact mới
      • Gửi iMessage đến người với tên giống như đoạn văn bản đó
      • Gửi iMessage có nội dung giống đoạn văn bản đó
      • Tìm kiếm với Google, từ khoá tìm kiếm là đoạn văn bản đó
      • Tìm kiếm với Google Map, từ khoá tìm kiếm là đoạn văn bản đó...
    • Khi ta chọn 1 file trong cửa sổ Finder, có thể ta sẽ muốn:
      • Mở file
      • Xoá file
      • Nén file
      • Xem thông tin
      • Gửi file qua Bluetooth
      • Gửi file qua email...
    Chúng ta sẽ tạo thêm 1 services cho đoạn văn bản lựa chọn, đó là gửi đoạn văn bản đó đến Google Translate để dịch ra tiếng Việt.
    2. Automator:
    Automator có thể hiểu nôm na là 1 công cụ lập trình đơn giản mà ở đó người dùng có thể tạo một loạt các thao tác nối tiếp nhau như hiển thị 1 cửa sổ để nhập 1 đoạn text, chọn file, đổi tên file thành đoạn text đó, lưu file ở địa chỉ mới, mở 1 tab safari với địa chỉ là đoạn text đó... Các thao tác này đa số có sẵn trong OS X, rất thuận lợi cho người dùng lựa chọn kéo thả.
    3. Sử dụng Automator để tạo 1 Services hỗ trợ tra từ bằng Google Translate

    a. Khởi động Automator từ Application
    b. Chọn New Document, chọn Service
    c. Từ menu Actions, tìm Run AppleScript, kéo thả sang cửa sổ bên phải.
    d. Copy đoạn scipt dưới đây và paste vào cửa sổ script:
    Bạn có thể nhìn thấy ở phần Service receives selected là Text và phần In là Any Application. Tức là trong bất kỳ ứng dụng nào có thể Select Text thì nội dung được lựa chọn sẽ được lưu lại, xử lý để tạo thành một đoạn địa chỉ Google Translate.

    e. Tiếp tục tìm kiếm Website Popup và kép thả sang cửa sổ bên phải.
    f. Chọn Site Size để ấn định kích thước của cửa sổ sẽ bật ra. Tuỳ theo độ phân giải của màn hình đang sử dụng để lựa chọn kích thước phù hợp. Mình chọn 800x600.
    g. Ấn Command + S để lưu lại bằng 1 cái tên dễ nhớ như "Google Translate" hay "Dịch nghĩa bằng Google Translate"...

    Thử bôi đen 1 đoạn văn bản bất kỳ, chuột phải và thử chọn "Google Translate" hay "Dịch nghĩa bằng Google Translate"
    Và kết quả là:
    (Đăng nhập hoặc đăng ký để thấy link)
    Bravo!!!
    Chúc các bạn thành công :)​
    Chỉnh sửa cuối: 30/07/2014
    ngquy80, triduc.arch, fuyin and 27 others like this.
  2. hungali33

    hungali33

    Bài viết:
    1,340
    Đã được thích:
    751
    Điểm thành tích:
    113
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Cái Automator rất hay. Mỗi tội chả biết hết công dụng của nó :D
    Cám ơn bác vì bài viết :D
  3. Ngocj Ben

    Ngocj Ben

    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    7
    Điểm thành tích:
    8
    Nơi ở:
    New York, New York
    :v hiện như này thôi
    Screen Shot 2014-07-10 at 2.28.33 PM.
    Chỉnh sửa cuối: 10/07/2014
  4. nhouin

    nhouin

    Bài viết:
    140
    Đã được thích:
    23
    Điểm thành tích:
    18
    Nơi ở:
    Thành phố Hồ Chí Minh, Hồ Chí Minh, Vietnam
    hên bài này sớm khỏi tốn mua cái app Translate nữa rồi :))
  5. cuncon94

    cuncon94

    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    14
    Điểm thành tích:
    8
    Nơi ở:
    AUS
    Cho mình hỏi phần translate bằng trang Google translate có thể thay bằng một trang cũng có chức năng dịch được không, tại khi tra tiếng anh mình cần cả phiên âm của từ cần tra
  6. mitdac24581

    mitdac24581

    Bài viết:
    1,891
    Đã được thích:
    1,375
    Điểm thành tích:
    440
    Cụ thể là trang nào thế bạn?
  7. huy toan

    huy toan

    Bài viết:
    183
    Đã được thích:
    45
    Điểm thành tích:
    28
    Nơi ở:
    Binh Phuoc, Vietnam
    trời ơi, tuyệt vời, mình chỉ chán mỗi mác là ko hỗ trợ lingoes như windows thôi. hehe, nhưng h thì đã khác
  8. cuncon94

    cuncon94

    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    14
    Điểm thành tích:
    8
    Nơi ở:
    AUS
  9. mitdac24581

    mitdac24581

    Bài viết:
    1,891
    Đã được thích:
    1,375
    Điểm thành tích:
    440
    Như thế này đúng không bạn? Screen Shot 2014-07-24 at 4.30.37 PM. Screen Shot 2014-07-24 at 4.30.41 PM.
    cuncon94 thích bài này.
  10. cuncon94

    cuncon94

    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    14
    Điểm thành tích:
    8
    Nơi ở:
    AUS
    Đúng rồi bạn, vậy là làm như phần trên xong ở đoạn scipt là thay bằng đường link của 1tudien hả bạn
  11. mitdac24581

    mitdac24581

    Bài viết:
    1,891
    Đã được thích:
    1,375
    Điểm thành tích:
    440
    Script của bạn đây:
    Mã:
    on run {input, parameters}
        set output to "http://1tudien.com/?w=" & URLdecode(input as string)
        return output
    end run
    on URLdecode(x)
        set cmd to "'require \"cgi\"; puts CGI.escape(STDIN.read.chomp)'"
        do shell script "echo " & quoted form of x & " | ruby -e " & cmd
    end URLdecode
    teomilo thích bài này.
  12. cuncon94

    cuncon94

    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    14
    Điểm thành tích:
    8
    Nơi ở:
    AUS
    Cảm ơn bạn nhiều mình làm được rồi :)
    mitdac24581 thích bài này.
  13. binghia

    binghia

    Bài viết:
    132
    Đã được thích:
    46
    Điểm thành tích:
    28
    mình ko thể search ra cái "action Website Popup" như bạn nói!!! nó bị sao nhỉ?
  14. huy toan

    huy toan

    Bài viết:
    183
    Đã được thích:
    45
    Điểm thành tích:
    28
    Nơi ở:
    Binh Phuoc, Vietnam
    lam sao mở lại cái google translate để chỉnh sửa hay xóa đi tạo lại đây bạn.

    ah, lam duoc ui ma sao hk thay cai gi het :((

    ah, duoc roi, :D, cam on ban nhieu lam
    Last edited by a moderator: 25/07/2014
  15. cuncon94

    cuncon94

    Bài viết:
    67
    Đã được thích:
    14
    Điểm thành tích:
    8
    Nơi ở:
    AUS
    @(Đăng nhập hoặc đăng ký để thấy link) Cách này có sử dụng khi tra chữ trong tài liệu trên microsoft word không bạn? Mình chỉ tra được trên web còn khi mở văn bản bôi đen chuột phải thì không thấy có service tra từ điển đã tạo.
  16. mitdac24581

    mitdac24581

    Bài viết:
    1,891
    Đã được thích:
    1,375
    Điểm thành tích:
    440
    Không chỉ services mà hầu hết các chức năng hay ho của menu chuột phải trên OS X đều bị Microsoft đổi thành menu chuột phải của MS Office nên không thể làm gì được bạn ạ :(
    vinhray and cuncon94 like this.
  17. ghostshock

    ghostshock

    Bài viết:
    15
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    3
  18. Lê Huy

    Lê Huy Moderator Mac OS

    Bài viết:
    1,296
    Đã được thích:
    1,273
    Điểm thành tích:
    113
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Đây nhé!
    thaibao and ghostshock like this.
  19. Lê Huy

    Lê Huy Moderator Mac OS

    Bài viết:
    1,296
    Đã được thích:
    1,273
    Điểm thành tích:
    113
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ai muốn tra ở một trang khác thì viết link trang vào đoạn mã sau, và lưu lại tên theo ý muốn nhé.
    Mã:
    on run {input, parameters}
    
    set output to "Link của trang web" & URLdecode(input as string)
    
    return output
    
    end run
    
    on URLdecode(x)
    
    set cmd to "'require \"cgi\"; puts CGI.escape(STDIN.read.chomp)'"
    
    do shell script "echo " & quoted form of x & " | ruby -e " & cmd
    
    end URLdecode
    Chúc các bạn thành công !
    Chỉnh sửa cuối: 30/07/2014
  20. ghostshock

    ghostshock

    Bài viết:
    15
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    3
    Thank bác, nãy đã thử nhưng sao ko đc ta. :)))
Chủ đề đã tạo: Sử dụng Google
Diễn đàn Tiêu đề Date
Thủ thuật Mac OS X [tips] Thay đổi DNS Mac OSX sử dụng OpenDNS hay Google DNS 28/12/2013
Máy tính Apple Cầu cần bán Macbook Retina 15inh 2015 máy option chip 2.8 chuẩn là 2.5 ít sử dụng còn BH FPT 11/2018 27/03/2018
Hoạt động offline Dây cáp đồng trần 50mm2 nguyên chất tin tưởng sử dụng nhiều 10/01/2018
Thủ thuật Mac OS X Sử dụng ổ cứng di động cài win dùng cho macbook 14/12/2017
Cẩm nang kiến thức cơ bản Sử dụng pin hiệu quả và Sạc Macbook đúng cách 04/11/2017

Chia sẻ trang này

Macintosh.vn Chia sẻ là đam mê